Porównanie tłumaczeń 2Krn 31:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Natomiast dla synów Aarona, dla kapłanów, (mieszkających) na polach pastewnych swych miast, w każdym poszczególnym mieście znajdowali się ludzie, których wyznaczono z imienia, aby wydawali przydziały każdemu mężczyźnie spośród kapłanów oraz wszystkim spośród Lewitów wpisanym do rodowodów.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Natomiast co do synów Aarona, kapłanów mieszkających na pastwiskach swoich miast, to w każdym mieście imiennie wyznaczono ludzi odpowiedzialnych za wydawanie przydziału każdemu mężczyźnie spośród kapłanów oraz wszystkim Lewitom wpisanym do rodowodów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Także i synom Aarona, kapłanom mieszkającym na polach pastwisk ich miast, we wszystkich miastach, tym mężczyznom, wyznaczonym imiennie, aby oddano należny dział wszystkim mężczyznom spośród kapłanów oraz wszystkim spisanym według rodowodów spośród Lewitów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Synom także Aaronowym, kapłanom, na polach przedmiejskich miast ich, po wszystkich miastach, ci mężowie, którzy z imienia mianowani są, oddawali działy, każdemu mężczyźnie z kapłanów, i każdemu urodzonemu z Lewitów.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ale i synów Aaronowych po rolach i przedmieściach miasta każdego byli rozłożeni mężowie, którzy by rozdawali działy wszytkiej płci męskiej z kapłanów i Lewitów.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dla synów zaś Aarona, kapłanów mieszkających na obszarze pastwisk ich miast, w każdym mieście byli imiennie wyznaczeni mężowie do wydawania części należnej każdemu mężczyźnie spośród kapłanów i każdemu wciągniętemu do rodowych spisów lewitów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dla potomków Aarona zaś, dla kapłanów, na obszarach pastwisk należących do ich miast, w każdym poszczególnym mieście, byli imiennie wyznaczeni mężowie, aby przydzielali zaopatrzenie każdemu mężczyźnie spośród kapłanów oraz każdemu Lewicie wpisanemu do rodowodów.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dla synów Aarona, kapłanów na terenach pastwisk należących do ich miast, i w każdym kolejnym mieście, gdzie byli ludzie wyznaczeni według swych imion, aby dawali przydział każdemu mężczyźnie spośród kapłanów, a także każdemu umieszczonemu w spisie wśród lewitów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Aaronitom, kapłanom, którzy mieszkali w wioskach podległych ich miastom, zaopatrzenie rozdzielali ludzie wyznaczeni do tego imiennie w każdym mieście. Otrzymywali je mężczyźni: kapłani i lewici ujęci w spisach rodowych.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Co zaś do synów Aarona, kapłanów mieszkających w okolicy swych miast, w każdym mieście byli mężowie wyznaczeni imiennie do tego, by przekazywali należny dział każdemu, mężczyźnie spośród kapłanów i tym wszystkim lewitom, którzy byli zapisani w rodowodach.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Для синів Аарона, що служили, і тих, що з їхніх міст за кожним містом, для мужів, які названі були по імені, щоб дати часть кожному з чоловічого роду між священиками, і кожному почисленому між Левітами.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A na obszarach przedmiejskich ich miast, we wszystkich miastach, ci mężowie, którzy byli wyznaczeni z imienia, oddawali działy potomkom Ahrona, kapłanom; każdemu mężczyźnie z kapłanów i każdemu urodzonemu z Lewitów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
jak i o synów Aarona, kapłanów, na polach stanowiących pastwiska należące do ich miast. We wszystkich tych poszczególnych miastach byli mężowie, których wyznaczono imiennie, by wydawali przydział każdemu mężczyźnie wśród kapłanów oraz wszystkim ujętym w rodowodzie wśród Lewitów.