Porównanie tłumaczeń Ps 139:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Twoje oczy widziały mą bryłę,* Na Twym zwoju** *** były zapisane wszystkie Dni zaplanowane, choć jeszcze żaden nie zaistniał.**** *****[*mą bryłę, ּגָלְמִי (galmi), l.: (1) mnie – embriona; (2) moje czyny, ּגְמֻלַי (gemulai); (3) okresy mego życia, גִלַיִם (gilaim).][**Na Twym zwoju MT G: Na Twych zwojach 11QPs a.][***20 32:32-33; 230 69:29][****Twoje oczy (...) nie zaistniał MT: Twoje oczy widziały mą bryłę / I na Twych zwojach wszystkie one będą spisane, dni ukształtowane (tzn. zaplanowane), choć niepowiązane ze sobą, ולו באח מהמה 11QPs a; wg G: Moją bryłę (l. nieukształtowanie) widziały Twoje oczy, a na Twoim zwoju zostaną spisane wszystkie dni zaplanowane i nikt między nimi (l. w nich), τὸ ἀκατέργαστόν μου εἴδοσαν οἱ ὀφθαλμοί σου καὶ ἐπὶ τὸ βιβλίον σου πάντες γραφήσονται ἡμέρας πλασθήσονται καὶ οὐθεὶς ἐν αὐτοῖς.][*****220 14:5; 250 11:5]