Porównanie tłumaczeń Ps 76:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tam zmiażdżył płomienie łuku, Tarczę i miecz oraz walkę.* **Sela.[*Najwyraźniej chodzi o narzędzia walki.][**230 46:10; 290 50:11; 330 39:9; 730 19:11-21]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tam roztrzaskał łuki miotające ogień, Tarcze, miecze oraz całą broń. Sela.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wspanialszy jesteś i dostojniejszy niż góry zdobyczy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tamci połamał ogniste strzały łuków, tarczę, i miecz, i wojnę. Sela.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Tam połamał mocności łuków, tarczą, miecz i wojnę.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tam złamał pioruny łuku, tarczę i miecz, i zbroję. Sela.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tam łamie ogniste strzały łuku, Tarczę i miecz, i zbroję. Sela.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tam połamał strzały łuków, tarczę, miecz i zbroję.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tam złamał strzały łuków, tarcze i miecze, i sprzęt wojenny.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tu połamał ogniste strzały łuku, tarczę i miecz, i włócznię.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Я згадав Бога і втішився, я виговорився, і мій дух підупав.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tam pokruszył płomienne łuki, tarczę i miecz, i broń. Sela.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Spowity jesteś światłem, bardziej majestatyczny niż góry pełne zdobyczy.