Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ale Ty, Panie, jesteś Bogiem miłosiernym i łaskawym,* Nieskorym do gniewu, bogatym w łaskę i wierność.**[*230 86:5 ][**20 34:6 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale ty, Panie, jesteś Bogiem łaskawym i litościwym, nieskorym do gniewu, pełnym miłosierdzia i prawdy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale ty, Panie, Boże miłosierny i litościwy, i nierychły ku gniewu, i wielce miłosierny, i prawdziwy!
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ty, panie, Bóg litościwy i miłościwy, cierpliwy i wielce miłosierny, i prawdziwy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ale Ty, Panie, jesteś Bogiem miłosiernym i łagodnym, nieskorym do gniewu, bogatym w łaskę i wierność.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ty jednak, PANIE, jesteś Bogiem miłosiernym i litościwym, cierpliwym, pełnym łaski i wierności.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Lecz Ty, o Panie, jesteś Bogiem miłosiernym i łaskawym, nierychłym do gniewu i wielce dobrotliwym, i wiernym.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Ty, Panie, jesteś Bogiem miłosiernym i łaskawym, nieskorym do gniewu, pełnym litości i prawdy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Lecz ty, Jehowo, jesteś Bogiem miłosiernym i łaskawym, nieskorym do gniewu i obfitującym w lojalną życzliwość oraz wierność wobec prawdy.