Porównanie tłumaczeń Ps 91:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Mówi do JHWH:* Moja ucieczko i moja twierdzo, Mój Boże! Jemu ufam.**[*Mówi do JHWH : (1) Ten, kto mówi do (l. o) JHWH 11QPsAp a; w ms występuje האומר ; (2) Mieszkający w pomocy Najwyższego,/ W namiocie Boga nieba będzie nocował,/ Powie Panu: Mój Bóg jest moim pomocnikiem i moją ucieczką,/ W Nim pokładam nadzieję G. Trudność wersetu tkwi w tym, że bez samogłosek tekst hbr. może zn.: powiedział, powiedz, powiem, mówię, ten, który mówi. Każde z tych znaczeń wpisuje się w kontekst.][**(Mój Bóg) ufnością – (Jemu zaufam) 11QPsAp a.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zwraca się do PANA:[376] Moje schronienie i moja twierdzo! Nazywa Go swoim Bogiem, bo Mu ufa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będę mówił o PANU: Moja ucieczka i twierdza, mój Bóg, jemu będę ufał.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Rzecze Panu: Nadzieja moja i zamek mój, Bóg mój, w nim nadzieję mieć będę.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
rzecze PANU: Obrońca mój i ucieczka moja jesteś ty, Bóg mój, w nim będę miał nadzieję.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
mówi do Pana: Ucieczko moja i twierdzo, mój Boże, któremu ufam.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ten mówi do Pana: Ucieczko moja i twierdzo moja, Boże mój, któremu ufam.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
może powiedzieć do PANA: Moja ucieczko, moja twierdzo, mój Boże, któremu ufam!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niech mówi do PANA: „Jesteś moim schronieniem i twierdzą! Boże mój, Tobie zaufałem!”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
może rzec do Jahwe: ”Ucieczko moja i twierdzo moja, Boże mój, któremu zaufałem!”
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Добре визнаватися Господеві і співати твому імені, Всевишний,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wzywasz WIEKUISTEGO: Moja obrono i moja twierdzo; Boże mój, któremu ufam.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Powiem do Jehowy: ”Tyś schronieniem moim i moją twierdzą, Bogiem moim, w którym chcę pokładać ufność”.