Porównanie tłumaczeń Prz 10:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
To, przed czym drży bezbożny, spada na niego,* sprawiedliwemu zaś spełnia się jego pragnienie.[*Lub: (1) Bezbożnego dopada jego zmora; (2) Bezbożnego dopadają obawy, a sprawiedliwemu spełniają się marzenia.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
To, przed czym drży bezbożny, dosięga go,[32] sprawiedliwemu zaś spełnia się jego pragnienie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niegodziwego spotka to, czego się boi, a sprawiedliwym Bóg daje to, czego pragną.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Czego się boi niezbożnik, to nań przychodzi; ale czego żądają sprawiedliwi, Bóg im daje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Czego się boi niezbożnik, przydzie nań, żądanie ich sprawiedliwym będzie dano.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
To, czego się boi grzesznik, nań spadnie, a [Pan] spełni pragnienie sprawiedliwych.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przed czym drży bezbożny, to spada nań, lecz czego pragną sprawiedliwi, to im bywa dane.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Na niegodziwego przychodzi to, czego się lęka, sprawiedliwym będzie dane to, czego pragną.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bezbożnego spotyka to, czego się boi, prawym będzie dane to, czego pragną.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
To, czego lęka się bezbożny, nie ominie go, pragnienie sprawiedliwego zostanie spełnione.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Згубою огорнений безбожний, а бажання праведного сприйняте.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czego się obawia niegodziwy – to na niego przypadnie; a czego pragną sprawiedliwi – to im będzie dane.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Co przeraża niegodziwca, to na niego przyjdzie, lecz pragnienie prawych zostanie spełnione.