Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Cały dzień chciałby spełniać swe pragnienie,* sprawiedliwy natomiast daje i nie odmawia.[*pragnienie : wg G: bezbożny, ἀσεβής.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przez cały dzień pożąda on zachłannie, a sprawiedliwy daje i nie szczędzi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Każdego dnia pała pożądliwością; ale sprawiedliwy udziela, a nie szczędzi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przez cały dzień pragnie i pożąda, a kto sprawiedliwy jest, daje bez przestanku.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pożąda skwapliwie dzień cały, a sprawiedliwy daje, nie szczędzi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Każdego dnia folguje on pożądliwości, prawy zaś rozdaje bez ociągania.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przez wszystkie dni pożąda on chciwie, a sprawiedliwy daje nie skąpiąc.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
a nieustannie pała on pożądliwością; zaś sprawiedliwy użycza i nie szczędzi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Przez cały dzień usilnie pożąda, lecz prawy daje i niczego nie zatrzymuje.