Porównanie tłumaczeń Prz 21:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przed JHWH nie ostoi się ani mądrość, ani rozum, ani rada.*[*220 5:12-13; 240 2:6; 240 3:5; 240 15:33; 290 40:13-14; 530 1:19-20]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przed PANEM nie ostoi się ani mądrość, ani rozum, ani rada.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie ma mądrości ani rozumu, ani rady przeciwko PANU.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Niemasz mądrości, ani rozumu, ani rady przeciwko Panu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie masz mądrości, nie masz roztropności, nie masz rady przeciw PANU.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie ma roztropności ani rozumu, ani rady przeciw Panu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przed Panem nie ostoi się ani mądrość, ani rozum, ani rada.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie ma mądrości ani zrozumienia, ani rady wbrew PANU.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie ma innej mądrości ani roztropności, ani rady, jak tylko ta, która należy do PANA.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ani mądrość, ani roztropność, ani rada nic nie pomogą wobec Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Немає мудрості, немає мужності, немає ради проти безбожного.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie ma mądrości, rozumu, ani rady wobec WIEKUISTEGO.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie ma żadnej mądrości ani żadnego rozeznania, ani żadnej rady przeciwko Jehowie.