Porównanie tłumaczeń Hi 21:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Znieście mnie, gdy ja będę mówił, a potem możecie wyszydzić moją mowę.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wysłuchajcie mnie cierpliwie, a potem możecie szydzić z mojej mowy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pozwólcie mi mówić, a potem, gdy powiem, naśmiewajcie się ze mnie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Znoście mię, a ja będę mówił; a gdy domówię, naśmiewajcie się.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Znoście mię, a ja mówić będę, a po moich słowach, będzieli się zdało, śmiejcie się.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Znieście i to, że przemówię, po moim słowie wolno wam będzie szydzić.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pozwólcie mi mówić, a gdy skończę mowę, możecie szydzić!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Pozwólcie mi mówić, a potem, gdy już powiem, możecie szydzić.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Starajcie się być cierpliwi, gdy skończę mówić, szydźcie sobie ze mnie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dopuśćcie też i mnie do słowa, a potem, gdy ja powiem, możecie szydzić ze mnie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Проклинайте мене, я ж говоритиму, тоді не висміватимете мене.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Znieście mnie, choćbym był dla was ciężarem; a po moim przemówieniu, niech każdy mi urąga.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ścierpcie mnie, a ja będę mówił; i gdy skończę mówić, każdy z was będzie mógł się naigrawać.