Porównanie tłumaczeń Iz 28:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bo przepis za przepisem, przepis za przepisem, nakaz za nakazem, nakaz za nakazem,* trochę tam, trochę tam.[*Lub: (1) przepisik za przepisikiem, nakazik za nakazikiem, itd.; (2) bla bla tu, bla bla tam, זְעֵיר ׁשָםּכִי צַו לָצָו צַו לָצָו קַו לָקָו קַו לָקָו זְעֵיר ׁשָם .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Rzucają bez związku przepis za przepisem, przepis za przepisem, nakaz za nakazem, nakaz za nakazem,[163] trochę tu, trochę tam.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ponieważ podaje się przykazanie za przykazaniem, przykazanie za przykazaniem, przepis za przepisem, przepis za przepisem, trochę tu, trochę tam.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ponieważ podawał im przykazanie za przykazaniem, przykazanie za przykazaniem, przepis za przepisem, przepis za przepisem, trochę tu, trochę owdzie:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem: Rozkaż zaś rozkaż, rozkaż zaś rozkaż, czekaj zaś czekaj, czekaj zaś czekaj, trochę tam, trochę tam!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bo [mówi]: Saw lasaw, saw lasaw; kaw lakaw, kaw lakaw; zeer szam, zeer szam.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bo paple przepis za przepisem, przepis za przepisem, nakaz za nakazem, nakaz za nakazem, trochę tu, trochę tam.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Bo przepis dla przepisu, przepis dla przepisu, reguła dla reguły, reguła dla reguły, trochę tu, trochę tam.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bo nakaz za nakazem, przepis za przepisem, trochę tu, trochę tam”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bo [bełkocze]: ”Caw lacaw, caw lacaw, kaw lakaw, kaw lakaw, zeer szam, zeer szam”.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Прийми біль до болю, надію до надії, ще трохи, ще трохи,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przykazanie za przykazaniem, przykazanie za przykazaniem, prawidło za prawidłem, cokolwiek tu i cokolwiek ówdzie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jest bowiem ”nakaz za nakazem, nakaz za nakazem, sznur mierniczy za sznurem mierniczym, sznur mierniczy za sznurem mierniczym, trochę tu, trochę tam”.