Porównanie tłumaczeń Jr 29:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
to tak mówi JHWH o królu, który zasiada na tronie Dawida, i o całym ludzie, który mieszka w tym mieście – o waszych braciach, którzy nie poszli z wami na wygnanie,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nieprawda. Oto, co mówi PAN o królu, który zasiada na tronie Dawida, i o całym ludzie, który mieszka w tym mieście — o waszych braciach, którzy nie poszli z wami na wygnanie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak mówi PAN o królu, który zasiada na tronie Dawida, i o całym ludzie, który mieszka w tym mieście, o waszych braciach, którzy nie poszli z wami do niewoli;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo tak mówi Pan o królu, który siedzi na stolicy Dawidowej, i o wszystkim ludu, który mieszka w tem mieście, braciach waszych, którzy nie wyszli z wami w tę niewolę;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo to mówi PAN do króla, który siedzi na stolicy Dawidowej, i do wszego ludu, który mieszka w tym mieście, do braciej waszej, którzy nie wyszli z wami w zaprowadzenie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dobrze! Tak bowiem mówi Pan do króla zasiadającego na tronie Dawida i do całego ludu mieszkającego w tym mieście, do wszystkich braci, którzy nie poszli na wygnanie;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
To tak mówi Pan o królu, który zasiada na tronie Dawida i o całym ludzie, który mieszka w tym mieście, o waszych braciach, którzy nie poszli z wami na wygnanie;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tak bowiem mówi PAN do króla, zasiadającego na tronie Dawida, do całego ludu, który mieszka w tym mieście, o waszych braciach, którzy nie poszli z wami na wygnanie:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tak bowiem mówi PAN do króla, który zasiada na tronie Dawida, do całego ludu mieszkającego w tym mieście, do waszych braci, którzy nie poszli z wami na wygnanie:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
(Tak oto mówi Jahwe o królu zasiadającym na tronie Dawida, o wszystkim ludzie mieszkającym w tym mieście i o braciach waszych, którzy nie poszli z wami w niewolę.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
zatem tak mówi WIEKUISTY o królu, który zasiada na tronie Dawida, o całym ludzie, który zamieszkuje w tym mieście, oraz o waszych braciach, którzy nie poszli z wami na wygnanie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Oto bowiem, co Jehowa rzekł do króla zasiadającego na tronie Dawida i do całego ludu mieszkającego w tym mieście, do waszych braci, którzy nie poszli z wami na wygnanie: