Porównanie tłumaczeń Ez 45:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A na ofiarę z pokarmów przygotuje efę na cielca i efę na barana, i hin* oliwy na efę.[*hin : 1/16 bat, ok. 1,5 l.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Na ofiarę z pokarmów przygotuje natomiast efę do cielca i efę do barana, i hin[205] oliwy na efę.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A na ofiarę z pokarmów złoży efę na cielca, efę na barana i hin oliwy na efę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ofiarę śniedną Efy przy cielcu, i Efę przy baranie, także oliwy hyn przy Efie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I ofiarę efi do cielca a efi do barana uczyni, i oliwy hin przy każdym efi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jako ofiarę pokarmową ma on złożyć po jednej efie przy ofierze z młodego cielca i barana, a także hin oliwy z efy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jako ofiarę z pokarmów po jednej efie na każdego cielca i na każdego barana, nadto hin oliwy na efę.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Złoży ofiarę pokarmową: efę do młodego byka, efę do barana i hin oliwy do każdej efy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Złoży także ofiarę pokarmową: po jednej efie mąki na byczka i po jednej efie na barana. Do każdej efy doda hin oliwy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jako ofiarę z pokarmów złoży efę na cielca, efę na barana i hin oliwy na efę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І зробиш жертву, і пляцок для теляти, і пляцок для барана, й іну олії до пляцка.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś jako ofiarę z pokarmów sprawi efę na każdego cielca oraz efę na każdego barana; i na każdą efę także hyn oliwy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A jako ofiarę zbożową ma dostarczyć po jednej efie na młodego byka i po jednej efie na barana, a jeśli chodzi o oliwę – jeden hin na etę.