Porównanie tłumaczeń 2Krn 30:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie mogli jej bowiem urządzić o (zwykłej) porze, ponieważ poświęciło się nie dość kapłanów, a i lud nie zebrał się (po to) w Jerozolimie.*[*40 9:9-11]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zwołanie jej o zwykłej porze nie mogło dojść do skutku. Poświęciło się za mało kapłanów, a i lud nie zdążył zebrać się w Jerozolimie w tym celu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdyż nie mogli go obchodzić w owym czasie, ponieważ liczba poświęconych kapłanów nie była wystarczająca, a i lud nie zgromadził się jeszcze w Jerozolimie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Gdyż nie mogli obchodzić czasu swego, przeto, iż kapłanów poświęconych nie było, ile ich było potrzeba, i lud nie był zgromadzony do Jeruzalemu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie mogli bowiem byli czynić czasu swego, że kapłani, ile ich było potrzeba, nie byli poświęceni i lud jeszcze nie był zgromadzony do Jeruzalem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
ponieważ nie mogli obchodzić jej we właściwym czasie, gdyż kapłani jeszcze się nie oczyścili w dostatecznej liczbie, a lud nie zebrał się w Jerozolimie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdyż nie mogli jej odprawić w owym czasie, ponieważ niedostateczna liczba kapłanów się poświęciła i lud nie zebrał się w Jeruzalemie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jednak nie mogli jej obchodzić w ustalonym czasie, ponieważ kapłani nie uświęcili się w odpowiedniej liczbie, a lud nie zebrał się w Jerozolimie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie mogli bowiem obchodzić Paschy we właściwym czasie, ponieważ nie wszyscy kapłani zdążyli się oczyścić, a lud nie zebrał się jeszcze w Jerozolimie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie mogli go bowiem obchodzić we właściwym czasie, gdyż liczba poświęconych kapłanów nie była wystarczająca, a i lud nie zebrał się jeszcze w Jeruzalem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо не змогли її зробити в тому часі, бо не очистилося досить священиків, і нарід не зібрався до Єрусалиму.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
ponieważ nie mogli obchodzić w swoim czasie, bo nie było poświęconych kapłanów, ilu potrzeba oraz lud nie był zgromadzony do Jeruszalaim.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
nie mogli jej bowiem obchodzić w owym czasie, gdyż po pierwsze nie uświęciła się wystarczająca liczba kapłanów, a po drugie lud nie zebrał się jeszcze w Jerozolimie.