Porównanie tłumaczeń Lb 11:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Skąd mam wziąć mięso, aby dać całemu temu ludowi? Gdyż płaczą przede mną i mówią: Daj nam mięsa, bo chce nam się jeść!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Skąd mam wziąć mięso, by nakarmić ten lud? Daj nam mięsa — biadają — bo chce nam się jeść!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Skąd wezmę mięso, aby dać całemu temu ludowi? Płaczą bowiem przede mną i mówią: Daj nam mięsa, abyśmy mogli jeść.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Gdzież mam mięso, abym dał wszystkiemu temu ludowi? bo płaczą na mię, mówiąc: Daj nam mięsa, abyśmy jedli.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Skądże ja mam wziąć mięso, abych dał tak wielkiemu mnóstwu? Płaczą na mię, mówiąc: Daj nam mięsa, abyśmy jedli.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Skąd wezmę mięsa, aby dać temu całemu ludowi? A przecież przeciw mnie podnoszą skargę i wołają: Daj nam mięsa do jedzenia!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Skąd mam wziąć mięso, aby dać całemu temu ludowi? Gdyż biadają wobec mnie, mówiąc: Daj nam mięsa, abyśmy jedli!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Skąd miałbym wziąć mięso, by dać je całemu temu ludowi? A przecież przede mną się uskarżają, mówiąc: Daj nam mięsa do jedzenia!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Skądże wezmę mięsa, aby dać całemu ludowi? A przecież podnoszą skargę przeciwko mnie i wołają: «Daj nam mięsa do jedzenia!».
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Skąd wezmę mięsa, aby dać całemu temu ludowi? Oto lamentują przy mnie: ”Dajże nam mięsa do jedzenia!”
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Skąd mam mięso, żebym je dał całemu temu ludowi? Bo płaczą przede mną żądając: Daj nam mięsa, żebyśmy jedli!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Звідки у мене мясо, щоб дати всьому цьому народові? Бо плачуть на мене, кажучи: Дай нам мясо, щоб ми їли.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Skąd ja mam brać mięso, aby dać całemu temu ludowi? Bowiem płaczą nade mną, mówiąc: Daj nam mięsa, abyśmy jedli.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Skąd mam wziąć mięso, by dać całemu temu ludowi? Płaczą bowiem przede mną, mówiąc: ʼDaj nam mięsa, a najemy się!ʼ