Porównanie tłumaczeń Mk 11:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś powiedzieli im tak jak przykazał Jezus i pozwolili im
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I odpowiedzieli tak, jak im polecił Jezus – i pozwolili im.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Oni zaś powiedzieli im, jako powiedział Jezus. I dopuścili im.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś powiedzieli im tak, jak przykazał Jezus i pozwolili im
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Odpowiedzieli więc zgodnie z poleceniem Jezusa, a oni im pozwolili.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A oni odpowiedzieli im tak, jak im nakazał Jezus. I puścili ich.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A oni im rzekli, jako im był rozkazał Jezus. I puścili je.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Którzy im rzekli, jako im był rozkazał Jezus, i puścili im.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oni zaś odpowiedzieli im tak, jak Jezus polecił. I pozwolili im.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A oni odpowiedzieli, jak im rozkazał Jezus; i tamci pozwolili im odejść.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oni odpowiedzieli im tak, jak Jezus polecił, i pozwolono im.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oni odpowiedzieli, jak im Jezus polecił. I pozwolili im.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Oni im odpowiedzieli tak, jak nakazał Jezus. Puścili ich.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Uczniowie powiedzieli więc to, co im kazał Jezus, a oni pozwolili im odejść.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A oni odpowiedzieli, jak im Jezus powiedział. I nie sprzeciwili się im.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Вони сказали їм так, як велів Ісус, тоді й відпустили їх.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Ci zaś rzekli im z góry tak jak rzekł Iesus, i puścili od siebie ich.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś oni im powiedzieli jak polecił Jezus. Zatem pozwolili im odejść.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Udzielili takiej odpowiedzi, jak im polecił Jeszua, a tamci pozwolili im to zrobić.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Oni im rzekli tak, jak Jezus powiedział; i ci pozwolili im iść.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Odpowiedzieli, że Jezus im tak rozkazał, a wtedy ludzie ci już im nie przeszkadzali.