Porównanie tłumaczeń 1Krn 12:37

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Z Aszera wychodzących do boju, gotowych do bitwy: czterdzieści tysięcy.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Z Aszera, zdolnych wyjść do boju, gotowych do bitwy: czterdzieści tysięcy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Z drugiej strony Jordanu z pokolenia Rubena i Gada oraz z połowy pokolenia Manassesa w pełnym uzbrojeniu wojennym — sto dwadzieścia tysięcy mężczyzn.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A z Za-Jordania z pokolenia Rubenowego i Gadowego, i z połowy pokolenia Manasesowego ze wszystkim orężemwojennym sto i dwadzieścia tysięcy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A zza Jordania z synów Ruben i z Gad, i z połowice pokolenia Manasse opatrzonych orężem wojennym, sto i dwadzieścia tysięcy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Z [pokolenia] Asera zdolnych do wojska, wyćwiczonych do walki, czterdzieści tysięcy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Z Aserytów zdatnych do boju, wyszkolonych w rzemiośle wojennym, czterdzieści tysięcy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
spośród rodu Asera wyszło czterdzieści tysięcy zdolnych do walki i wyćwiczonych w wojnie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Aserytów przybyło czterdzieści tysięcy żołnierzy gotowych do boju.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Z [pokolenia] Aszera 40. 000. zdolnych do walki i znających rzemiosło wojenne.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І з Асира сорок тисяч тих, що вийшли на війну, щоб помогти.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Natomiast zza Jardenu, z Reubena, Gada i połowy pokolenia Manaszy sto dwadzieścia tysięcy, z całym zastępem wojennego sprzętu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A z drugiej strony Jordanu – z Rubenitów i Gadytów oraz połowy plemienia Manassesa było sto dwadzieścia tysięcy z wszelkim orężem wojskowym.