Porównanie tłumaczeń Prz 9:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
siedzi u wejścia swego domu, na tronie wyżyn miasta,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Siedzi u wejścia swego domu, na wyżynach miasta,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Siedzi u drzwi swego domu, na krześle, na wysokich miejscach w mieście;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A siedzi u drzwi domu swego na stołku, na miejscach wysokich w mieście,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
siedzi we drzwiach domu swego na stołku, na wyższym miejscu w mieście,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przy bramie swego domu usiadła, na tronie, na wyżynach w mieście,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Siedzi u wejścia do swojego domu, na tronie w wysuniętych punktach miasta,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Siedzi u wejścia do swojego domu, na tronie, na wysokich miejscach miasta,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Usiadła u drzwi swego domu, na podwyższeniu, wśród pagórków miasta,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Siedzi u drzwi swego domu, na tronie, na wyniosłych miejscach w mieście,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Сіла при дверях свого дому на стільці на яву при дорогах,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Na tronie, na wyżynach miasta, zasiada u wejścia do swego domu,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A usiadła u wejścia do swego domu, na swym miejscu, na wyżynach miasta,