Porównanie tłumaczeń Ez 37:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I powiedział do mnie: Prorokuj nad tymi kośćmi i powiedz do nich: Kości wyschłe! Słuchajcie Słowa JHWH!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Prorokuj zatem nad tymi kośćmi — polecił — i powiedz do nich: Suche kości! Słuchajcie Słowa PANA!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy powiedział do mnie: Prorokuj o tych kościach i mów do nich: Wyschłe kości, słuchajcie słowa PANA.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
W tem rzekł do mnie: Prorokuj o tych kościach, a mów do nich: Kości suche, słuchajcie słowa Pańskiego!
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł do mnie: Prorokuj o tych kościach i rzeczesz im: Kości suche, słuchajcie słowa PANSKIEGO!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wtedy rzekł On do mnie: Prorokuj nad tymi kośćmi i mów do nich: Wyschłe kości, słuchajcie słowa Pana!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I rzekł do mnie: Prorokuj nad tymi kośćmi i powiedz do nich: Kości wyschłe! Słuchajcie słowa Pana!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Powiedział do mnie: Prorokuj nad tymi kośćmi i powiedz im: Wyschnięte kości, słuchajcie słowa PANA.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Rzekł do mnie: „Wygłoś do tych kości proroctwo i powiedz im: Wyschnięte kości, słuchajcie słowa PANA.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Rozkazał mi tedy: - Prorokuj nad tymi kośćmi i powiedz im: Kości wyschłe, słuchajcie słowa Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Він сказав до мене: Пророкуй над цими кістьми і скажеш їм: Сухі кості, послухайте господне слово.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I do mnie powiedział: Prorokuj o tych kościach i do nich przemów: Wyschłe kości, posłuchajcie słowa WIEKUISTEGO!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A on jeszcze powiedział do mnie: ”Prorokuj nad tymi kośćmi i powiedz do nich: ʼSuche kości, słuchajcie słowa Jehowy: