Porównanie tłumaczeń Ez 44:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Żaden kapłan nie będzie pił wina,* gdy będzie miał wchodzić na dziedziniec wewnętrzny.[*30 10:9]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Żaden kapłan nie będzie pił wina przed wejściem na dziedziniec wewnętrzny.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Żaden kapłan nie będzie pił wina, gdy będzie miał wchodzić na dziedziniec wewnętrzny.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wina też nie będzie pił żaden kapłan, gdy będzie miał wchodzić do sieni wnętrznej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wina niech nie pije żaden kapłan, kiedy ma wniść do sieni wnętrznej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Żaden kapłan nie ma pić wina, jeśli się udaje na wewnętrzny dziedziniec.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Żaden kapłan nie będzie pił wina, gdy będzie miał wchodzić na dziedziniec wewnętrzny.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Żaden kapłan nie będzie pił wina, gdy wejdzie na dziedziniec wewnętrzny.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Żaden kapłan nie będzie pił wina, gdy wejdzie na dziedziniec wewnętrzny.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Żaden kapłan nie będzie pił wina, gdy wejdzie na dziedziniec wewnętrzny.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І кожний священик не питиме вино коли вони входять до внутрішнього двору.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Żaden kapłan nie będzie również pił wina, gdy ma wejść na wewnętrzny dziedziniec.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I żaden z kapłanów nie ma pić wina, gdy przychodzą na dziedziniec wewnętrzny.