Porównanie tłumaczeń Iz 51:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Słuchajcie Mnie, wy, którzy znacie sprawiedliwość, ludu, w którego sercu jest Prawo! Nie bójcie się zniewag ludzi i nie lękajcie się ich obelg,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Słuchajcie Mnie, wy, którym bliska jest sprawiedliwość, ludu, w którego sercu jest Prawo! Nie bójcie się zniewag ludzi i nie lękajcie się ich obelg,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Słuchajcie mnie, wy, którzy znacie sprawiedliwość, ludu, w którego sercu jest moje prawo! Nie bójcie się urągania ludzi i nie lękajcie się ich lżenia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Słuchajcie mię, którzy znacie sprawiedliwość ludu, w którego sercu jest zakon mój! Nie bójcie się urągania ludzkiego, a sromocenia ich nie lękajcie się.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Słuchajcie mię, którzy znacie sprawiedliwość, ludu mój, zakon mój w sercu ich! Nie bójcie się urągania człowieczego a bluźnierstwa ich nie lękajcie się.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Słuchajcie Mnie, znawcy sprawiedliwości, narodzie biorący do serca moje Prawo! Nie lękajcie się zniewagi ludzkiej, nie dajcie się zastraszyć ich obelgami!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Słuchajcie mnie, wy, którzy znacie sprawiedliwość, ty, ludu, w którego sercu jest zakon! Nie bójcie się lżenia ludzi i nie lękajcie się ich pośmiewiska,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Słuchajcie Mnie, wy, którzy znacie sprawiedliwość, ludu, który w swoim sercu masz Moje prawo! Nie lękajcie się znieważania przez ludzi, nie przerażajcie się ich obelg!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Słuchajcie Mnie wy, którzy znacie sprawiedliwość, ludu, w którego sercu jest moja nauka! Nie bójcie się obelg ludzi, nie obawiajcie się ich zniewag!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Słuchajcie mnie, wy, którzy sprawiedliwość znacie, ludu, mający me Prawo w swych sercach! Nie bójcie się urągania ludzi, nie trwóżcie się ich zniewagami!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Послухайте Мене, ви, що знаєте суд, мій народе, в якого мій закон у вашім серці. Не бійтеся погорди людей і не послабніть від їхнього опоганення.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Słuchajcie Mnie świadomi sprawiedliwości; narodzie, co w sercu ma Moje Prawo: Nie lękajcie się urągania ludzi oraz nie obawiajcie się ich obelg.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Posłuchajcie mnie, wy, którzy znacie prawość, ludu, w którego sercu jest me prawo. Nie lękajcie się zniewagi ze strony śmiertelników i nie popadajcie w przerażenie z powodu ich obelżywych słów.