Porównanie tłumaczeń 1Krl 2:45

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Król Salomon natomiast niech będzie błogosławiony, a tron Dawida utwierdzony przed obliczem JHWH na wieki!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
król Salomon natomiast niech będzie błogosławiony, a tron Dawida niewzruszony przed PANEM na wieki!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A król Salomon będzie błogosławiony i tron Dawida zostanie utwierdzony przed PANEM na wieki.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale król Salomon błogosławiony, stolica Dawidowa będzie utwierdzona przed Panem aż na wieki.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A król Salomon błogosławiony i stolica Dawidowa będzie utwierdzona przed PANEM aż na wieki!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A król Salomon będzie błogosławiony i tron Dawida będzie wobec Pana utwierdzony na wieki.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Król Salomon zaś niech będzie błogosławiony, a tron Dawida utwierdzony przed Panem na wieki!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Król Salomon zaś niech będzie błogosławiony, a tron Dawida niech będzie utwierdzony przed PANEM na wieki!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Król Salomon będzie błogosławiony. Niech PAN sprawi, że dom Dawida na wieki będzie panował w Izraelu”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Król Salomon niech będzie błogosławiony, a tron Dawida niech się umocni przed obliczem Jahwe na wieki.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тільки після того як він збудував господний дім і єрусалимський мур довкруги, після цього збудував ці міста.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś król Salomon będzie błogosławionym, a tron Dawida zostanie utwierdzony na wieki przed obliczem WIEKUISTEGO.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Lecz król Salomon będzie błogosławiony, a tron Dawida będzie utwierdzony przed Jehową na wieki”.