Porównanie tłumaczeń Ps 119:109

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wciąż mą duszę trzymam w swojej dłoni,* A (jednak) nie zapominam** o Twoim Prawie.[*Wciąż mą duszę trzymam w swojej dłoni, נַפְׁשִי בְכַּפִי תָמִיד , idiom: Wciąż jestem gotów ryzykować życiem w imię niezapominania o Twoim Prawie.][**A nie zapominam MT G: nie zapominam 11QPs a.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Mimo że ciągle narażam swe życie,[519] Nie zapominam o Twoim Prawie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Moja dusza jest stale w niebezpieczeństwie, ale nie zapominam twojego prawa.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dusza moja jest w ustawicznem niebezpieczeństwie; wszakże na zakon twój nie zapominam.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Dusza moja zawżdy w rękach moich i nie zapomniałem zakonu twego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W moim ręku ciągle jest moje życie, i Prawa Twego nie zapominam.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dusza moja jest stale w niebezpieczeństwie, Lecz o zakonie twoim nie zapominam.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Moje życie jest wciąż zagrożone, lecz nie zapominam o Twoim Prawie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Moje życie jest wciąż w niebezpieczeństwie, ale nie zapominam o Twoim Prawie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W nieustannym niebezpieczeństwie jest dusza moja, lecz o Prawie Twoim nie zapominam.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Moje życie jest zawsze w dłoni, ale nie zapomniałem Twojej nauki.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dusza moja wciąż jest w mej dłoni, lecz prawa twego nie zapomniałem.