Porównanie tłumaczeń Ps 148:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech chwalą imię JHWH, Gdyż samo Jego imię wzniosłe, Jego chwała ponad ziemią i niebem!*[*420 3:3]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niech wszyscy chwalą imię JHWH, Gdyż samo Jego imię jest wzniosłe, Jego chwała rozciąga się nad ziemią i niebem!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech chwalą imię PANA, bo tylko jego imię jest wzniosłe, a jego chwała nad ziemią i niebem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Chwalcie imię Pańskie; albowiem wywyższone jest imię jego samego, a chwała jego nad ziemią i niebem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
bo wywyższyło się imię jego samego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
niech imię Pana wychwalają, bo tylko Jego imię jest wzniosłe, majestat Jego góruje nad ziemią i niebem
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niech chwalą imię Pana, Bo samo jego imię jest wzniosłe, Chwała jego jest nad ziemią i niebem!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Chwalcie imię PANA, bo wzniosłe jest Jego imię, Jego majestat ponad ziemią i niebem!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niech wychwalają imię PANA, bo tylko Jego imię jest wzniosłe, Jego majestat na ziemi i w niebie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niech wychwalają Imię Jahwe, bo tylko Jego Imię jest wzniosłe, Jego majestat jest ponad niebo i ziemię.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хай похвалять господне імя, бо вгору піднялося імя Його одного. Його визнавання на землі і небі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niech chwalą Imię WIEKUISTEGO, bo jedynie Jego Imię jest wzniosłe, a Jego wspaniałość nad ziemią i niebiosami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Niech wysławiają imię Jehowy, bo samo jego imię jest niezrównanie wzniosłe, dostojeństwo jego przewyższa ziemię i niebo.