Porównanie tłumaczeń 1Sm 6:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I mówili ludzie z Bet-Szemesz: Kto zdoła ostać się przed obliczem JHWH, przed tym świętym Bogiem? I do kogo uda się (On) od nas?
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kto zdoła ostać się przed PANEM, tym świętym Bogiem? — zastanawiali się mieszkańcy Bet-Szemesz. — I do kogo uda się On od nas?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ludzie z Bet-Szemesz mówili: Któż zdoła ostać się przed tym świętym PANEM Bogiem? I do kogo on pójdzie od nas?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekli mężowie z Betsemes: Któż się będzie mógł ostać przed obliczem Pana, Boga tego świętego? i do kogoż pójdzie od nas?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekli mężowie Betsamitczyków: Któż się będzie mógł ostać przed oczyma PANA Boga świętego tego?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Mówili więc mieszkańcy Bet-Szemesz: Któż zdoła stanąć przed obliczem Pana, przed tym Bogiem świętym? Do kogo uda się On od nas?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Mówili też mężowie z Bet-Szemesz: Któż może ostać się przed Panem, tym świętym Bogiem? I do kogo uda On się od nas?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Mówili wówczas ludzie z Bet-Szemesz: Kto może się ostać przed PANEM, przed tym świętym Bogiem? Do kogo On od nas odejdzie?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mieszkańcy Bet-Szemesz mówili: „Kto się ostoi w obecności PANA, Boga tak bardzo świętego? I do kogo mamy odesłać Jego arkę?”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Mówili przeto mieszkańcy Bet-Szemesz: - Któż może się ostać wobec Jahwe - tego świętego Boga? Do kogo pójdzie od nas?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказали мужі, що з Ветсамуса: Хто зможе перейти перед цим святим Господом і від нас до кого піде господний кивот?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A mieszkańcy Beth Szemeszu powiedzieli: Kto się utrzyma przed WIEKUISTYM, tym świętym Bogiem? I do kogo ma On od nas odejść?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Mieszkańcy Bet-Szemesz rzekli jeszcze: ”Któż zdoła się ostać przed obliczem Jehowy, tego świętego Boga, i do kogo on odejdzie od nas?”