Porównanie tłumaczeń Rdz 48:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy doniesiono Jakubowi: Oto twój syn Józef przyszedł do ciebie, Izrael zebrał siły i usiadł na łożu.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy Jakubowi powiedziano: Twój syn Józef przyszedł do ciebie! — Izrael zebrał siły i usiadł na łożu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiedziano Jakubowi: Oto twój syn Józef idzie do ciebie. A Izrael zebrał siłę i usiadł na łożu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I powiedziano Jakóbowi, mówiąc: Oto, syn twój Józef idzie do ciebie. A Izrael pokrzepiwszy się, usiadł na łożu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I powiedziano starcowi, oto syn twój, Jozef, przyjachał do ciebie. Który pokrzepiwszy się, usiadł na łóżku.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy powiedziano Jakubowi: Syn twój Józef przyszedł do ciebie, Izrael, z wysiłkiem usiadłszy na łożu,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy doniesiono Jakubowi: Oto syn twój, Józef, przybył do ciebie, zebrał Izrael siły i usiadł na łożu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy przekazano Jakubowi: Twój syn, Józef, przybył do ciebie, Izrael zebrał siły i usiadł na łożu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
i kazał mu przekazać: „Przyszedł do ciebie twój syn Józef”. Wtedy Izrael z trudem usiadł na łóżku
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy Jakub się dowiedział: ”Twój syn Józef przyszedł do ciebie” - zebrał siły i usiadł na łożu.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
[Gdy] powiedziano Jaakowowi: Twój syn Josef przyszedł do ciebie', Jisrael zebrał siły i usiadł na łóżku.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Сповіщено же Якову, кажучи: Ось твій син Йосиф приходить до тебе. І скріпившись, Ізраїль сів на ліжку.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oznajmiono też Jakóbowi, mówiąc: Oto przybył do ciebie twój syn Josef. Zatem Israel wysilił się oraz usiadł na łożu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy powiadomiono o tym Jakuba i powiedziano: ”Oto przyszedł do ciebie twój syn Józef”. Toteż Izrael zebrał siły i usiadł na swym łożu.