Porównanie tłumaczeń Ps 11:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tak! Są burzone podstawy!* Czego dokonał sprawiedliwy?**[*330 30:4][**Czego dokonał sprawiedliwy? Tj. (1) jak bardzo trud sprawiedliwego okazał się nietrwały (G); (2) co uczynił sprawiedliwy, że są one burzone. (3) Może jest to pytanie skierowane do Sprawiedliwego, czyli do Boga? Odpowiedzią byłyby dalsze części Psalmu.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tak, oni burzą podstawy! A sprawiedliwy — co uczynił?[36]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy zostaną zburzone fundamenty, cóż może zrobić sprawiedliwy?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale zamysły ich będą skażone; bo sprawiedliwy cóż uczynił?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo oto grzesznicy naciągnęli łuk, nagotowali strzały swe w sajdaku, aby postrzelali w ciemności prawych sercem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy walą się fundamenty, cóż może zdziałać sprawiedliwy?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Kiedy będą zburzone podstawy, Cóż pocznie sprawiedliwy?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy walą się fundamenty, co może zrobić sprawiedliwy?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy kruszą się fundamenty, cóż może uczynić sprawiedliwy?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy runą podwaliny, cóż zdoła osiągnąć sprawiedliwy?”
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Кожний сказав марне до свого ближнього, в серці обманливі губи і з серця вони заговорили.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdy będą zburzone podstawy; to sprawiedliwy co uczyni?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdy zostają zburzone fundamenty, cóż ma uczynić prawy? ”