Porównanie tłumaczeń Iz 33:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wywyższony jest JHWH – tak, mieszka wysoko. Napełnił (On) Syjon prawem i sprawiedliwością.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
PAN jest ponad wszystkim — tak, On mieszka wysoko. Napełnił On Syjon prawem i sprawiedliwością.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN jest wywyższony, bo mieszka na wysokości. Napełni Syjon sądem i sprawiedliwością.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pan będzie wywyższony, bo mieszka na wysokości; napełni Syon sądem i sprawiedliwością.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Uwielbion jest PAN, iż mieszkał na wysokości, napełnił Syjon sądem i sprawiedliwością.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ponad wszystkim jest Pan, bo mieszka na wysokości! Napełni On Syjon prawem i sprawiedliwością.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wyniesiony jest Pan, gdyż mieszka na wysokości, napełnił Syjon prawem i sprawiedliwością.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
PAN jest wywyższony! Mieszka na wysokościach! Napełnia Syjon prawem i sprawiedliwością.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A PAN jest ponad wszystkim i mieszka na wysokości. On napełnia Syjon prawem i sprawiedliwością,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jahwe jest wzniosły, bo na wysokościach tronuje! Prawem i sprawiedliwością napełni On Syjon.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Святий Бог, що живе на висотах, Сіон наповнився суду і праведности.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
WIEKUISTY jest wywyższony, bowiem wysoko mieszka; On napełni Cyon sądem oraz sprawiedliwością.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehowa będzie wywyższony, bo przebywa na wysokości. Napełni Syjon sprawiedliwością i prawością.