Porównanie tłumaczeń 2Sm 24:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Idź i przemów do Dawida: Tak mówi JHWH: Trzy (rzeczy) ci przedkładam. Wybierz sobie jedną z nich, a tę ci uczynię.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Idź i przemów do Dawida: Tak mówi PAN: Za to, co uczyniłeś, mogą cię spotkać trzy rzeczy. Wybierz jedną z nich, a ta się wydarzy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Idź i powiedz Dawidowi: Tak mówi PAN: Trzy rzeczy daję ci do wyboru, wybierz jedną z nich, abym ci ją uczynił.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Idź, a powiedz Dawidowi: Tak mówi Pan: Trzyć rzeczy podawam, obierz sobie jednę z tych, abym ci uczynił.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Idź a mów do Dawida: To mówi PAN: Ze trzech ci daję obierać, obierz jedno z tych, które będziesz chciał, abym ci uczynił.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tak mówi Pan: Przedstawiam ci trzy [możliwości]. Wybierz sobie jedną z nich, a Ja ci to uczynię.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Idź i przemów do Dawida: Tak mówi Pan: Daję ci do wyboru trzy rzeczy, wybierz sobie jedną z nich, a Ja ci ją spełnię.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Idź i przemów do Dawida. Tak mówi PAN: Trzy rzeczy kładę przed tobą, wybierz sobie jedną z nich, a Ja ci to uczynię.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Idź do Dawida i powiedz mu: Tak mówi PAN: «Proponuję ci trzy kary. Ześlę na ciebie tę, którą sobie wybierzesz»”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
- Idź i powiedz Dawidowi! Tak mówi Jahwe: Trzy rzeczy kładę przed tobą; wybierz sobie jedną z nich, abym ci ją uczynił.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Піди і заговори до Давида, кажучи: Так каже Господь: Три (речі) я наношу на тебе, і вибери собі одне з них і вчиню тобі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Pójdziesz i oświadczysz Dawidowi: Tak mówi WIEKUISTY: Trzy rzeczy ci przedkładam, wybierz sobie jedną z nich, bym ją na tobie spełnił.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Idź i powiedz Dawidowi: ʼOto, co rzekł Jehowa: ”Wkładam na ciebie trzy rzeczy. Wybierz sobie jedną z nich, żebym ci ją uczynił”ʼ”.