Porównanie tłumaczeń 2Sm 24:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wszystko to, królu, Arawna oddaje królowi. I powiedział Arawna do króla: Niech JHWH, twój Bóg, okaże ci przychylność!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wszystko to, królu, Arawna ci oddaje. I dodał: Niechaj PAN, twój Bóg, okaże ci przychylność!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
To wszystko jako król dawał Arawna królowi. I Arawna powiedział do króla: Niech PAN, twój Bóg, ma w tobie upodobanie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wszystko to dawał król Arawna królowi Dawidowi. I mówił Arawna do króla: Pan, Bóg twój, niech cię sobie upodoba.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wszytko dał Areuna, król, królowi. I rzekł Areuna do króla: PAN, Bóg twój, niechaj przyjmie ślub twój!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wszystko to, o królu, Arauna oddaje królowi. Arauna powiedział jeszcze do króla: Pan, Bóg twój, niechaj ci będzie łaskawy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wszystko to, o królu, Arawna oddaje królowi. Rzekł jeszcze Arawna do króla: Niechaj Pan, Bóg twój, będzie ci miłościw!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wszystko to, o królu, Arauna oddaje królowi. Arauna powiedział jeszcze do króla: PAN, twój Bóg, niech będzie dla ciebie życzliwy!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wszystko to król Arauna daje królowi Dawidowi”. Arauna powiedział jeszcze do króla: „Niech PAN, twój Bóg, przyjmie to od ciebie łaskawie!”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wszystko to, królu, oddaje Ornan królowi. I rzekł [nadto] Ornan do króla: - Oby Jahwe, twój Bóg, był dla ciebie łaskaw.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Це все дав Орна цареві, і сказав Орна до царя: Твій Господь Бог хай поблагословить тебе.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
To wszystko sługa królewski oddaje królowi. I Arawna powiedział do króla: WIEKUISTY, twój Bóg, niechaj będzie ci miłościwy!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wszystko, królu, Arawna daje królowi”. I Arawna jeszcze powiedział do króla: ”Oby Jehowa, twój Bóg, miał w tobie upodobanie”.