Porównanie tłumaczeń 1Krl 3:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy Salomon obudził się,* oto był to (tylko) sen. Kiedy potem przybył do Jerozolimy, stanął** przed skrzynią Przymierza z Panem,*** złożył ofiary całopalne, przygotował ofiary pokoju – i wyprawił ucztę**** dla wszystkich swoich sług.[*G dod.: i wstał, καὶ ἀνέστη.][**G dod.: z przodu ołtarza, κατὰ πρόσωπον τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ.][***W klkd Mss: JHWH; G dod.: na Syjonie, ἐν Σιων.][****wyprawił ucztę : wg G: wyprawił wielką ucztę dla siebie i, μέγαν ἑαυτῷ καί.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy Salomon obudził się, uświadomił sobie, że był to tylko sen. Kiedy jednak wrócił do Jerozolimy, stanął przed skrzynią Przymierza z Panem, złożył ofiary całopalne, przygotował ofiary pokoju i urządził ucztę dla wszystkich swoich sług.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy Salomon obudził się, zrozumiał, że to był sen. Wrócił więc do Jerozolimy, stanął przed arką przymierza PANA i złożył całopalenia i ofiary pojednawcze oraz wyprawił ucztę wszystkim swoim sługom.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy się ocucił Salomon, zrozumiał, że to był sen. I przyszedł do Jeruzalemu, a stanąwszy przed skrzynią przymierza Pańskiego, sprawował całopalenia, i ofiarował ofiary spokojne, sprawił też ucztę na wszystkie sługi swoje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ocucił się tedy Salomon i porozumiał, że był sen. I przyjachawszy do Jeruzalem, stanął przed skrzynią przymierza Pańskiego i ofiarował całopalenia, i uczynił ofiary zapokojne i wielką ucztę na wszytkie sługi swoje.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy Salomon się obudził, uświadomił sobie, że to był sen. Udał się do Jerozolimy i stanąwszy przed Arką Przymierza Pańskiego, ofiarował całopalenia i złożył ofiary pojednania oraz wyprawił ucztę wszystkim swoim sługom.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy Salomon się obudził, okazało się, iż to był tylko sen. Gdy tedy przybył do Jeruzalemu, stanął przed Skrzynią Przymierza Pańskiego i złożył ofiary całopalne i ofiary pojednania oraz wyprawił ucztę dla wszystkich swoich sług.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Salomon obudził się i zrozumiał, że był to sen. Gdy przybył do Jerozolimy, stanął przed Arką Przymierza Pana, złożył ofiary całopalne i ofiary wspólnotowe oraz wydał ucztę dla wszystkich swoich sług.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Potem Salomon się obudził: był to sen! Wrócił więc do Jerozolimy i stanął przed Arką Przymierza PANA. Złożył wtedy ofiary całopalne i ofiary wspólnotowe oraz wyprawił ucztę wszystkim swoim sługom.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Salomon przebudził się i oto [uświadomił sobie, że to] był sen. Wrócił więc do Jerozolimy, stanął przed Arką Przymierza Pańskiego i złożył całopalenia oraz ofiarę zjednoczenia i wyprawił ucztę wszystkim swoim dworzanom.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тоді зявилися дві жінки блудниці перед царем і стали перед ним.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I Salomon się obudził, bo to był sen. Zaś gdy przybył do Jeruszalaim, stanął przed Arką Przymierza WIEKUISTEGO, złożył całopalenia, zarządził ofiary opłatne i wyprawił ucztę dla wszystkich swoich sług.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kiedy Salomon się obudził, oto był to sen. Wtedy przybył do Jerozolimy i stanął przed Arką Przymierza Jehowy, i złożył ofiary całopalne, i złożył ofiary współuczestnictwa, i wydał ucztę dla wszystkich swoich sług.