Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nawet mali chłopcy* mną gardzą; gdy wstaję, wyśmiewają mnie.[*mali chłopcy, עֲוִילִים (‘awilim), hl 2, por. 220 21:11 .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nawet małe dzieci mną gardzą; gdy powstaję, urągają mi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Głupi też gardzili mną, a gdym od nich odszedł, uwłaczali mi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
gardzą mną nawet podrostki, szydzą, gdy staram się podnieść.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nawet chłopaki uliczne okazują mi wzgardę, gdy pragnę się podnieść, znieważają mnie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gardzą mną nawet swawolni malcy; urągają mi, kiedy chcę wstać.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Odrzucili mnie także młodzieniaszkowie; niech tylko wstanę, zaraz zaczynają mówić przeciwko mnie.