Porównanie tłumaczeń Hi 21:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A mówili do Boga: Odstąp od nas, nie pragniemy poznania Twoich dróg!*[*220 22:17]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A mawiali do Boga: Odstąp od nas, nie obchodzi nas poznanie Twoich dróg!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego mówią do Boga: Odejdź od nas, bo nie chcemy poznać twoich dróg.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Którzy mawiają Bogu: Odejdź od nas; bo dróg twoich znać nie chcemy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Którzy mówili Bogu: Idź precz od nas! i wiadomości dróg twoich nie chcemy!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oddal się od nas - mówili do Boga - nie chcemy znać Twoich dróg.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A przecie mówią do Boga: Odstąp od nas, nie chcemy znać twoich dróg!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A przecież mówili do Boga: Odejdź od nas! Nie chcemy poznawać dróg Twoich!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mówią do Boga: «Oddal się od nas! Nie chcemy znać Twoich dróg!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A przecież mówili do Boga: ”Oddal się od nas, Twoich dróg nie chcemy poznawać.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А він до Господа каже: Відступи від мене, не бажаю знати твоїх доріг.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A przecież mawiali do Boga: Usuń się od nas, bo nie chcemy poznania Twoich dróg.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I mówią do prawdziwego Boga: ʼOdwróć się od nas! ʼA w poznaniu twych dróg nie mamy upodobania.