Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przykucają, przebijają się ich młode, pozbywają się swych bólów.*[*pozbywają się swych bólów : lub: kończą swój poród.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przykucają, rodzą swoje młode, pozbywają się ich z bólem;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Któż gotuje krukowi pokarm jego, gdy dzieci jego do Boga wołają a tułają się, nie mając pokarmu?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kurczą się, rzucają swoje młode i szybko pozbywają się swoich bólów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Pochylają się, gdy wydają na świat swoje młode, gdy się pozbywają swych boleści.