Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Synowie ludzcy,* Jak długo moja cześć będzie w pogardzie?** Kochacie próżność i szukacie kłamstwa?! Sela.[*Synowie ludzcy, ּבְנֵי אִיׁש (bene isz), w odróżnieniu od ּבְנֵי אָדָם (bene adam), może odnosić się do ludzi możnych, wpływowych. Zob. 230 49:3 wraz z rozróżnieniem w G, gdzie synowie ludzcy oddano gr. γηγενεῖς, czyli: ludu ziemi (ludu pospolity ?), a synowie Adama gr. υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων, czyli: synowie ludzcy.][**250 4:1-3 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wiedzcie, że PAN oddzielił dla siebie pobożnego. PAN wysłucha, gdy zawołam do niego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Synowie ludzcy, i dokądże chwałę moję lżyć będziecie, miłując próżności, a szukając kłamstwa? Sela.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Synowie człowieczy, pókiż ciężkiego serca? Przecz miłujecie marność i szukacie kłamstwa?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Mężowie, dokąd chwała moja będzie w pogardzie? Czemu kochacie marność i szukacie kłamstwa? Sela.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Synowie Adama, dokąd będziecie mnie lekceważyć, czemu kochacie marność i lubujecie się w kłamstwie?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Mężowie, dopókiż chwała moja ma być znieważana! [Dopókiż] będziecie lgnąć do rzeczy marnych i uciekać się do kłamstw?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Synowie ludzcy! Jak długo będzie w poniewierce Moja chwała? Upodobacie sobie marność, będziecie poszukiwać fałszu. Sela.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dowiedzcie się zatem, że Jehowa odróżni tego, który jest wobec niego lojalny; usłyszy Jehowa, gdy do niego zawołam.