Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Synowie ludzcy* są tylko tchnieniem,** Kłamstwem są synowie człowieka,*** Na wadze podnoszą się w górę,**** Są oni, razem wzięci, ulotniejsi niż mgła.*****[*Lub: zwykli ludzie.][**220 7:7 ; 220 14:1-2 ; 230 39:7 ; 230 78:39 ; 230 144:4 ; 660 4:14 ][***Lub: ludzie możni. Rozróżnienie: zwykli ludzie – ludzie możni, nie jest pewne, choć w tym kontekście i w 230 49:2 może mieć sens. Mogą to być równie dobrze wyrażenia synonimiczne, zob. 230 4:2 ; 310 3:33 . Tak też traktuje je G.][****220 31:6 ; 340 5:27 ][*****Lub: tchnienie.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie pokładajcie ufności w ucisku ani nie łudźcie się grabieżą; jeśli przybędzie wam bogactw, nie przywiązujcie do nich serca.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zaprawdęć marnością są synowie ludzcy, kłamliwi synowie mocarzy; będąli pospołu włożeni na wagę, lekciejszymi będą nad marność.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Zaprawdę omylni są synowie człowieczy, kłamliwi synowie ludzcy w wagach, aby oszukiwali sami z marności spólnie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Synowie ludzcy są tylko jak tchnienie, synowie mężów - kłamliwi; na wadze w górę się wznoszą, wszyscy razem są lżejsi niż tchnienie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Lecz synowie Adama są marnością, synowie ludzcy - zawodni; położeni na wadze są lżejsi niż tchnienie, wszyscy razem są marnością.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Synowie ludzi są tylko tchnieniem, ułudą są synowie możnych; na szali wznieśliby się w górę, razem wzięci ważą mniej niż tchnienie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przecież synowie ludzcy są marnością, zawodnymi są też synowie dostojników; umieszczeni na wagach, tak samo są marnością.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie pokładajcie ufności w oszukiwaniu ani nie marniejcie w jawnym rozboju. Gdyby się mnożyły środki utrzymania, nie przykładajcie do nich swego serca.