Porównanie tłumaczeń Prz 22:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
by pouczyć cię o prawdzie słów sprawdzonych, abyś odpowiadał właściwymi słowami temu, kto cię posyła?
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
dla pouczenia cię o prawdach sprawdzonych, abyś właściwych odpowiedzi udzielał każdemu, kto cię zapyta.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Aby dać ci poznać pewność słów prawdy; abyś umiał odpowiedzieć słowami prawdy tym, którzy do ciebie posyłają?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Abym ci do wiadomości podał pewność powieści prawdziwych, abyś umiał odnosić słowa prawdy tym, którzy cię posłali.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
abym ci okazał stałość i powieści prawdziwe, abyś z nich odpowiadał tym, którzy cię posłali.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
chcąc cię nauczyć prawości, wierności, byś dał rozumną odpowiedź zleceniodawcy?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Aby cię nauczyć tego, co słuszne i prawdziwe, abyś mógł dać właściwą odpowiedź temu, kto cię zapytuje?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
by oznajmić ci niezawodne słowa prawdy, abyś powrócił ze słowami prawdy do tych, którzy cię posłali?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
aby ci przekazać wiernie słowa prawdy, żebyś powtórzył je temu, kto cię przysłał.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
aby cię zaznajomić dokładnie ze słowami prawdy, żebyś umiał odpowiedzieć wiernie temu, kto cię posyła?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Отже, я тебе повчаю праведним словом і пізнання добре слухати, щоб відповісти слова правди тим, що тебе питають.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
By cię zaznajomić z istotą słów prawdy i abyś mógł przekazać słowa prawdy tym, którzy zasięgną twojej rady.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
by ci pokazać prawdziwość wypowiedzi prawdziwych, abyś odniósł wypowiedzi, które są prawdą – temu, kto cię posyła?