Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Szybko* znalazłem się w wielkim nieszczęściu pośród zgromadzenia i rady!**[*Lub: Prawie, ּכִמְעַט (kim‘at).][**zgromadzenia i rady : hend.: zgromadzonej rady.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
O mało co nie wpadłem we wszelkie nieszczęście wśród zebrania i zgromadzenia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Maluczkom nie przyszedł we wszystko nieszczęście, w pośród zebrania i zgromadzenia.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bez mała byłem w każdej złości, w pośrzodku zgromadzenia i zboru.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
O włos, a popadłbym w wielkie nieszczęście, pośród zgromadzenia i społeczności.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niewiele brakowało, abym wpadł w największe nieszczęście pośród zgromadzenia i rady”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niewiele brakowało, bym omalże nie spadł na dno nieszczęścia pośród zgromadzenia ludu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Pośród zboru i zgromadzenia, ledwie nie popadłem we wszelkie nieszczęście.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Łatwo uwikłałem się we wszelkie zło pośród zboru i zgromadzenia”.