Porównanie tłumaczeń Iz 23:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wyjcie, okręty Tarszisz, gdyż zburzona jest wasza twierdza!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Płaczcie, okręty Tarsziszu! Zburzona jest wasza twierdza!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zawódźcie, okręty Tarszisz, gdyż wasza twierdza jest zburzona.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Kwilcie okręty morskie! albowiem zburzona jest twierdza wasza.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wyjcie, okręty morskie, bo zburzona jest moc wasza.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zawyjcie, okręty Tarszisz, bo wasz port spustoszony.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wyjcie, okręty Tarszyszu, gdyż wasza twierdza jest zburzona!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Podnieście lament, okręty Tarszisz, bo wasza twierdza została zniszczona!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Podnieście lament, okręty Tarszisz, bo wasza warownia zniszczona!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Biadajcie, okręty Tarszisz, bo port wasz warowny zniszczono!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Кричіть, кораблі Кархедону, бо знищено вашу кріпость.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Biadajcie okręty Tarszyszu, bo zburzona jest wasza twierdza!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wyjcie, okręty Tarszisz, bo wasza twierdza została złupiona.