Porównanie tłumaczeń Kpł 8:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zarżnął, i wziął Mojżesz (nieco) z jego krwi, i pomazał płatek prawego ucha Aarona i kciuk jego prawej ręki, i wielki palec jego prawej nogi.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy barana złożono w ofierze, Mojżesz wziął nieco z jego krwi i pomazał płatek prawego ucha Aarona, kciuk jego prawej ręki i wielki palec jego prawej nogi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Mojżesz zabił go, wziął nieco z jego krwi i pomazał nią koniec prawego ucha Aarona, kciuk jego prawej ręki i wielki palec jego prawej nogi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A zabiwszy go Mojżesz wziął ze krwi jego, i pomazał nią koniec prawego ucha Aaronowego, i wielki palec prawej ręki jego, także palec wielki prawej nogi jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Którego ofiarowawszy Mojżesz, wziąwszy ze krwie jego dotknął się końca ucha prawego Aaronowego i wielkiego palca prawej ręki, także też i nogi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Mojżesz zabił go, wziął trochę jego krwi i pomazał nią wierzch prawego ucha Aarona, kciuk jego prawej ręki i duży palec jego prawej nogi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem Mojżesz zarżnął go, wziął nieco z jego krwi i pomazał płatek prawego ucha Aarona, kciuk prawej jego ręki i wielki palec jego prawej nogi;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
a Mojżesz zabił go, wziął trochę jego krwi i pomazał nią wierzch prawego ucha Aarona, duży palec jego prawej ręki i duży palec jego prawej nogi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mojżesz zabił go, wziął nieco jego krwi i pomazał nią koniec prawego ucha Aarona, kciuk jego prawej ręki i wielki palec prawej nogi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Potem Mojżesz zabił go, wziął trochę jego krwi i pomazał nią koniuszek prawego ucha Aarona, duży palec u jego prawej ręki i prawej nogi.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Zarżnął! I wziął Mosze trochę jego krwi, i pomazał środkową część prawego ucha Aharona i kciuk jego prawej ręki, i duży palec jego prawej nogi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І зарізав його, і взяв Мойсей його кров і поклав на правий кінець уха Аарона і на кінець правої руки і на кінець правої ноги.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem go zarżnął. I Mojżesz wziął nieco jego krwi, i włożył na chrząstkę prawego ucha Ahrona, na wielki palec jego prawej ręki oraz na wielki palec jego prawej nogi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem Mojżesz go zabił i wziąwszy nieco krwi, posmarował nią płatek prawego ucha Aarona oraz kciuk jego prawej ręki i wielki palec jego prawej stopy.