Porównanie tłumaczeń Jl 2:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I poznacie, że Ja jestem pośród Izraela i że Ja, JHWH, jestem waszym Bogiem i innego nie ma* – a mój lud nie zazna wstydu na wieki.[*290 45:5-6; 290 46:9]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wówczas przekonacie się, że Ja jestem pośród Izraela, że Ja, PAN, jestem waszym Bogiem i innego nie ma — a mój lud nie zazna już wstydu na wieki.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I dowiecie się, że ja jestem wśród Izraela, że ja jestem PAN, wasz Bóg, i że nie ma żadnego innego; a mój lud nigdy nie będzie pohańbiony.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I dowiecie się, żem Ja jest w pośród Izraela, a żem Ja Panem, Bogiem waszym, a że niemasz inszego; boć nie będzie pohańbiony lud mój na wieki.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Będziecie wiedzieć, że ja w pośrzodku Izraela jestem, ja, Pan Bóg wasz, a nie masz inszego: nie będzie zawstydzon lud mój na wieki.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I poznacie, że wśród Izraela Ja jestem, że jestem Panem, Bogiem waszym, a nie ma innego. Lud mój nie zazna więcej zawstydzenia.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I poznacie, że Ja jestem wśród Izraela i że Ja, Pan, jestem waszym Bogiem i nie ma innego; i lud mój nigdy nie zazna wstydu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Poznacie, że Ja jestem pośrodku Izraela, Ja, PAN, wasz Bóg, i nie ma innego. Mój lud już nigdy nie dozna hańby!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I poznacie, że Ja jestem pośród Izraela, że Ja, PAN, jestem waszym Bogiem i nie ma innego. A lud mój już nigdy nie dozna zawstydzenia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Poznacie, że Ja przebywam pośród Izraela i że Ja, Jahwe, a nikt inny, jestem Bogiem waszym; nigdy już lud mój nie będzie zawstydzony.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І пізнаєте, що Я є посеред Ізраїля, і Я ваш Господь Бог, і більше немає (нікого) за вийнятком Мене, і більше не будуть завстиджені на віки, ввесь мій нарід.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I poznacie, że przebywam wśród Israela, i że Ja jestem WIEKUISTY, wasz Bóg, a innego nie ma. Bo Mój lud nie będzie już pohańbiony na wieki.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I niechybnie poznacie, że jestem pośród Izraela i że to ja jestem Jehowa, wasz Bóg, a innego nie ma. I lud mój nie zostanie zawstydzony po czas niezmierzony.