Porównanie tłumaczeń Na 3:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ty również się upijesz,* ** zostaniesz*** przykryta;**** ty też będziesz szukać schronienia przed nieprzyjacielem.[*upijesz : rozpadniesz BHS; Również się upijesz 8HevXIIgr.][**290 51:17; 300 25:15; 420 2:16][***zostaniesz : ּתְהִי (tehi): być może w 4QpNah słowo to nie zostało rozpoznane przez skrybę jako cz, ale jako rz תֹהּו , czyli: pustkowie, pustka. Przykładem takiej możliwości jest 290 29:13, gdzie wyr. MT וַּתְהִי , G oddaje jako tłum. וְּתֹהּו : μάτην, 410 3:11L. W takim przyp. zatem byłoby: i pustkowiem okryta.][****przykryta, נַעֲלָמָה (na‘alama h): G BHS: zemdlona, נֶעֱלָפָה (ne‘elafa h), l. נִלְעָמָה (nil‘ama h). Wyjaśnia się, że נַעֲלָמָה zn. przykryta w idiomie odnoszącym się do osoby zemdlonej lub upitej, którą się przykrywa (410 3:11L.). Wypowiedź mogłaby zatem znaczyć: Ty również upijesz się do nieprzytomności.]