Porównanie tłumaczeń Mt 10:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
i będziecie nienawidzeni przez wszystkich dla imienia Mego. Zaś pozostały do końca, będzie uratowany.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I będziecie którzy są nienawidzeni przez wszystkich przez imię Moje zaś który wytrwał do końca ten zostanie zbawiony
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Z powodu mojego imienia będziecie też nienawidzeni przez wszystkich,* kto jednak wytrwa do końca,** ten będzie ocalony.***[*470 24:9; 500 15:18-19; 690 3:13][**Wytrwać do końca znaczy wytrwać do końca próby wiary – tak jak to było w przypadku Abrahama ( Rdz 22).][***470 24:13; 650 10:36]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I będziecie nienawidzeni przez wszystkich z powodu imienia mego. Zaś pozostały do końca, ten będzie uratowany.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I będziecie którzy są nienawidzeni przez wszystkich przez imię Moje zaś który wytrwał do końca ten zostanie zbawiony