Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Teraz zaś odłóżcie i wy wszelkie gniew wzburzenie złość bluźnierstwo nieprzyzwoite słowo z ust waszych
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
ale teraz odrzućcie* i wy to wszystko: gniew,** porywczość,*** złość,**** ***** bluźnierstwo,****** ******* nieprzyzwoite słowa******** z waszych ust;[*650 12:1 ; 670 2:1 ][**230 37:1 ; 520 12:19 ; 550 5:20 ; 560 4:26 ][***550 5:20 ][****złość, κακία, postawa nastawiona na wyrządzanie szkody bliźnim.][*****520 1:29 ; 560 4:31 ; 670 2:1 ][******bluźnierstwo, βλασφημία, lub: oszczerstwo, potwarz.][*******470 15:19 ; 520 1:30 ][********560 4:29 ; 560 5:4 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Teraz zaś odłóżcie i wy (te) wszystkie, gniew, rozdrażnienie, złość, krzywdzące mówienie*, haniebną mowę z ust waszych; [* Możliwe też: "bluźnierstwo".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Teraz zaś odłóżcie i wy wszelkie gniew wzburzenie złość bluźnierstwo nieprzyzwoite słowo z ust waszych