Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A JHWH powiedział do niego: Pokój tobie,* nie bój się, nie umrzesz.** ***[*490 24:36 ][**Lub: Bądź spokojny.][***10 32:30 ; 20 33:20 ; 70 13:22 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
PAN go jednak zapewnił: Bądź spokojny, nie bój się, nie umrzesz.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I PAN mu powiedział: Pokój z tobą. Nie bój się, nie umrzesz.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Rzekł do niego Pan: Pokój z tobą! Nie bój się niczego! Nie umrzesz.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz Pan rzekł do niego: Pokój z tobą; nie bój się, nie umrzesz.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Powiedział mu PAN: Pokój z tobą! Nie bój się, nie umrzesz!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ale PAN go uspokoił: „Pokój tobie! Nie lękaj się, nie umrzesz!”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ale Jahwe mu odparł: - Pokój tobie! Nie lękaj się, nie umrzesz!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A WIEKUISTY do niego powiedział: Bądź spokojny, nie obawiaj się, nie umrzesz.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Lecz Jehowa rzekł do niego: ”Pokój tobie. Nie bój się.ʼʼ Nie umrzesz”.