Porównanie tłumaczeń Rdz 37:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zazdrościli mu jego bracia, lecz jego ojciec zachował (sobie) tę sprawę.*[*510 7:9]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Braci trawiła zazdrość, ojciec jednak zachował sobie te sprawy w pamięci.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I jego bracia zazdrościli mu, ale jego ojciec rozważał tę sprawę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I nienawidzili go bracia jego; ale ojciec jego pilnie uważał tę rzecz.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Zajźrzeli mu tedy bracia jego, a ociec milcząc rzecz uważał.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Podczas gdy bracia zazdrościli Józefowi, ojciec jego zapamiętał sobie tę sprawę.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy zazdrościli mu bracia, lecz ojciec jego zachował to słowo w pamięci.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I zazdrościli mu jego bracia, ale ojciec zachował te słowa w pamięci.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I zazdrościli mu jego bracia. Ojciec jednak zapamiętał ten sen.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tak więc bracia zazdrościli mu, ojciec zaś zapamiętał sobie to wydarzenie.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Jego bracia byli zazdrośni o niego, ale jego ojciec zapamiętał tę sprawę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Позавиділи же йому брати його, батько ж його збереіг слово.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem jego bracia pałali zazdrością przeciw niemu; lecz jego ojciec uważał na ową rzecz.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I jego bracia zapłonęli wobec niego zazdrością, lecz jego ojciec zachował tę wypowiedź.