Porównanie tłumaczeń Rdz 41:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A był tam z nami młody Hebrajczyk, sługa* księcia straży przybocznej, i opowiedzieliśmy mu (je), i wyłożył nam nasze sny, każdy zgodnie z jego znaczeniem.[*Lub: niewolnik.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Był tam z nami młody Hebrajczyk, sługa[176] dowódcy straży przybocznej. Opowiedzieliśmy mu nasze sny i on nam je wyłożył, każdy sen stosownie do jego znaczenia.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A był tam z nami młodzieniec, Hebrajczyk, sługa dowódcy straży, któremu opowiedzieliśmy nasze sny, a on wytłumaczył je nam, każdemu według jego snu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A był tam z nami młodzieniec Hebrejczyk, sługa hetmana żołnierzów, któremuśmy powiedzieli, i wyłożył nam sny nasze, każdemu według snu jego wyłożył.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Był tam młodzieniec Hebrejczyk, tegoż hetmana nad żołnierzmi służebnik, któremu sny powiedziawszy,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A był tam z nami pewien młody Hebrajczyk, sługa dowódcy straży przybocznej. Opowiedzieliśmy mu, a on wyjaśnił nam nasze sny: wyjaśnił sen każdego z nas.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A był tam z nami młody Hebrajczyk, sługa dowódcy straży przybocznej, któremu opowiedzieliśmy to i wyłożył nam sny nasze. Każdemu wyłożył zgodnie z jego snem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Był tam z nami młodzieniec, Hebrajczyk, sługa dowódcy straży przybocznej. Opowiedzieliśmy mu nasze sny, a on nam je wyjaśnił. Każdemu wyjaśnił jego sen.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Był tam z nami hebrajski młodzieniec, sługa przełożonego dworzan. Gdy opowiedzieliśmy mu nasze sny, on nam je wyjaśnił.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A był tam z nami młody Hebrajczyk, sługa dowódcy straży przybocznej. Opowiedzieliśmy mu [to], a on objaśnił nam nasze sny - każdemu objaśnił jego sen.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
I był tam z nami młodzieniec hebrajski, niewolnik dowódcy straży Opowiedzieliśmy mu i wyjaśnił nam nasze sny każdemu objaśnił odpowiednio do jego snu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Був же там з нами молодець єврей, раб голови сторожі, і ми розповіли йому, і він нам вияснив.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A był tam z nami ebrejski młodzieniec, sługa naczelnika przybocznej straży; więc opowiedzieliśmy mu nasze sny i nam wyłożył; wyłożył każdemu według jego snu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A był tam z nami młodzieniec, Hebrajczyk, sługa dowódcy straży przybocznej. Gdy mu je opowiedzieliśmy, wyjaśnił nam nasze sny. Każdemu podał wyjaśnienie według jego snu.