Porównanie tłumaczeń Est 8:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tego dnia król Achaszwerosz podarował królowej Esterze dom Hamana, gnębiciela Żydów. Mordochaj natomiast mógł przyjść przed oblicze króla, gdyż Estera oznajmiła mu, kim on dla niej jest.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeszcze tego dnia król Achaszwerosz podarował królowej Esterze dom Hamana, gnębiciela Żydów. Mordochaj natomiast zjawił się przed obliczem króla, gdyż Estera oznajmiła mu, kim on dla niej jest.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tego dnia król Aswerus dał królowej Esterze dom Hamana, wroga Żydów, a Mardocheusz przyszedł przed króla, gdyż Estera powiedziała mu, kim on jest dla niej.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Onegoż dnia dał król Aswerus Esterze królowej dom Hamana, nieprzyjaciela żydowskiego; a Mardocheusz przyszedł przed króla; bo mu była oznajmiła Ester, że był jej pokrewnym.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Dnia onego dał król Aswerus Ester królowej dom Amana, nieprzyjaciela żydowskiego, i Mardocheusz wszedł przed oblicze królewskie, bo mu była przyznała Ester, że jej był stryjem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tego dnia król Aswerus podarował królowej Esterze dom Hamana, wroga Żydów, Mardocheusz zaś dostał się przed oblicze króla, ponieważ Estera opowiedziała, kim on był dla niej.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tego dnia podarował król Achaszwerosz królowej Esterze dom Hamana, gnębiciela Żydów, Mordochaj zaś uzyskał dostęp przed oblicze króla, gdyż Estera oznajmiła mu, kim on jest dla niej.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tego dnia król Achaszwerosz podarował królowej Esterze dom Hamana, wroga Żydów. Mordochaj natomiast stawił się przed królem, ponieważ Estera ujawniła, kim on dla niej jest.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tego dnia król Artakserkses obdarował Esterę wszystkim, co należało do oszczercy Hamana. Również Mardocheusz został wezwany przez króla, ponieważ Estera wyznała, że jest jej krewnym.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tego samego dnia król Achaszwerosz ofiarował królowej Esterze pałac Hamana, prześladowcy Żydów. Mardocheusz zaś został dopuszczony przed oblicze króla, ponieważ Estera wyjawiła mu, kim był on dla niej.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І в тому дні цар Артаксеркс подарував Естері те, що належало до Амана диявола, і цар закликав Мардохея, бо Естера відкрила, що він її кревний.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tego dnia król Ahasweros podarował królowej Esterze dom Hamana ciemięzcy Judejczyków; a Mardechaj przyszedł do króla, bowiem Estera wyjawiła czym on dla niej jest.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Tego dnia król Aswerus dał królowej Esterze dom Hamana, odnoszącego się wrogo do Żydów, a Mardocheusz przybył przed oblicze króla, gdyż Estera powiedziała, kim on dla niej jest.