Porównanie tłumaczeń Hi 33:33

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeżeli nie, to ty wysłuchaj mnie; milcz, a nauczę cię mądrości.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeżeli nie, to ty zechciej mnie wysłuchać; pozostań w ciszy, a nauczę cię mądrości.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A jeśli nie, słuchaj mnie; milcz, a nauczę cię mądrości.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A jeźli niemasz, słuchajże mię, a nauczę cię mądrości.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ale jeśli nie masz, słuchajże mię, milcz, a nauczę cię mądrości.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jeśli nie, to ty mnie posłuchaj! Zamilknij, a będę cię uczył mądrości.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jeżeli nie, to ty wysłuchaj mnie; milcz, a ja nauczę cię mądrości.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeśli zaś nie, posłuchaj mnie, zamilknij, a ja nauczę cię mądrości.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeśli nie masz o czym mówić, słuchaj mnie i zamilcz, a pouczę cię o mądrości”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeśli nie, słuchaj mnie, ucisz się, a ja nauczę cię mądrości.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Якщо ні, ти мене послухай. Мовчи, і я тебе навчу мудрости.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A jeśli nie – zechciej ty mnie wysłuchać, zamilknij, a cię nauczę mądrości.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jeżeli nie ma, to ty mnie posłuchaj; milcz, a nauczę cię mądrości”.