Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czy ułoży (ci wszystko) twa obfitość? Nie w ucisku! Ani (nie pomoże) cała potęga bogactwa!*[*cała potęga bogactwa, מַאֲמַּצֵי־כֹחַ וְכֹל , lub: siła mocy.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czy będzie zważał na twoje bogactwa? Nie, ani na złoto, ani na jakiekolwiek siły lub potęgi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Izali sobie będzie ważył bogactwa twoje? Zaiste ani złota, ani jakiejkolwiek siły, albo potęgi twojej.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Choćbyś wołał ze wszystkich sił, twój krzyk nie uchroni cię przed nieszczęściem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czy narzekania twoje uwolnią cię z ucisku? Czy [ocali cię] potęga twojego bogactwa?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czyżby Bóg miał cenić twoje bogactwo? Ani złoto, ani żadna siła mienia nic dla Niego nie znaczą.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Czy poskutkuje twe wołanie o pomoc? Nie, ani w udręce wszystkie twoje usilne starania.