Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wypuszczasz* źródła w koryta rzeczne, Płyną pomiędzy górami,** ***[*Wypuszczasz : sprawiając 4QPs d.][**górami : tymi górami 4QPs d G.][***230 74:15 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wypuszczasz źródła po dolinach, aby płynęły między górami;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Który wypuszczasz źródła po dolinach, aby płynęły między górami,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Który wypuszczasz źrzódła po dolinach pośrzodkiem między górami popłyną wody.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ty zdroje kierujesz do strumieni, co pośród gór się sączą,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ty każesz tryskać źródłom w dolinach, a spomiędzy gór płyną wody.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Sprawiasz, że tryskają źródła strumieniami i spływają pomiędzy górami,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ty rozprowadzasz źródła po dolinach, więc się toczą między górami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wysyła źródła do dolin potoków; ciągle tryskają pomiędzy górami.